Ngajungjung Basa Indung, Matéakeun Basa Urang

Assalamualaikum Wr. Wb.

Maha Suci Gusti Anu Nyangking bumi, Nu Maparin tanaga ka Paguyuban Panglawungan Sastra Sunda (PPSS) pikeun mieling Hari Bahasa Ibu Internasional (HBII) nu katilukalina. Taya rasa nu pangbagja-bagjana pikeun simkuring saparakanca iwal ti tinekanan ngayakeun acara nu mayeng saban taun sapertos ayeuna. Ku kituna sugrining kabagja tur kareueus teu kendat disanggakeun ka Nu Ngalungsurkeunana. Mugia ieu acara matéakeun basa téh aya mangpaatna pikeun balaréa: di Tatar Sunda, Indonésia, tur alam dunya.

Kalawan tinimbangan kamekaran jaman sareng téknologi, téma nu dipilih dina miéling basa indung taun ieu téh nyaéta “Basa Indung dina Alam Kasajagatan” (bahasa ibu dalam alam globalisasi). Runtuyan acara nu dipidangkeun gé ngahaja rada benten ti taun-taun nu ka pengker, pangpangna dipatalikeun sareng téma nu dipilih. Acara gunem catur atanapi diskusi ngeunaan basa indung nu biasana janten jejer utama, ayeuna mah digentos ku Pasanggiri Ngeusian Tarucing Cakra langsung nganggo komputer sareng ngalangkungan internét. Dupi maksad ieu pasanggiri téh taya sanés hoyong ngabuktoskeun ka sakumna masarakat yén basa Sunda gé mampuh ngigelan jaman, tiasa dianggo dina téknologi kiwari. Maksad nu langkung penting tur manjang nyaéta sangkan ieu program tarucing cakra téh tiasa diaranggo ku saha waé dina raraga ngasah kamahéran basa Sunda.

Kalih ti éta, ieu acara téh tetep museur kana garapan PPSS nu nyoko kana kahirup-huripan sastra Sunda sareng (mugi-mugi) kana karaharjaan pangarang. Ku ayana masarakat mahér ngagunakeun basa Sunda, ogé dipiharep baris mahér neuleuman karya sastra Sunda. Tina mahér neuleuman karya sastra susuganan jorojoy rasa bogoh tur ngamuara kana rasa nyaah nu lana. Sugan sareng sugan ieu impénan téh ngawujud nyata sapertos kitu sarta tangtos baris numuwuhkeun sumanget ka para pangarang pikeun nyiptakeun karya nu taya laasna. Hal ieu gé tangtos baris mangaruhan kana sumanget para pamedal dina medalkeun buku-buku sastra Sunda.

Meungpeung aya lolongkrang, meungpeung aya kaludeung, tur meungpeung aya widi ti Maha Suci; dina raraga HBII téh simkuring saparakanca ngahaja nyebarkeun virus DBD (Demam Bahasa Daerah) ka sakumna masarakat sangkan ieu ‘panyawat’ nyerep kana jiwana terus nyusup kana sungsuamna.

Sakitu nu kapihatur, hapunten bilih aya pisanggem nu matak dengdem. Neda jembar tawakupna tina sugrining kaluluputan tur kalelepatan ieu acara, mugia urang sadaya tetep tagen dina pakarepan miara basa katut budaya. Pamungkas, sim kuring saparakanca ngahaturkeun nuhun ka sadayana nu aub rumojong kana acara Miéling Basa Indung.

Bilahittaufik walhidayah wassalamualaikum wr. wb.
Hurip Sunda!***

Bandung, Pebruari 2008
Paguyuban Panglawungan Sastra Sunda

Étti RS
Pupuhu

Komentar

Ngintunkeun Komentar